Enjoy Reading

  WHEN WE TWO PARTED   (by GEORGE GORDON BYRON )

When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted,
To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss ;
Truly that hour foretold
Sorrow to this !

The dew of the morning
Sunk chill on my brow ;
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame :
I hear thy name spoken
And share in its shame.

They name thee before me,
A knell to mine ear ;
A shudder comes o'er me --
Why wert thou so dear ?
They know not I knew thee
Who knew thee too well :
Long, long shall I rue thee
Too deeply to tell.

In secret we met :
In silence I grieve
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee ? --
With silence and tears.

(注)sever〈関係などが〉断絶する; thou,thy,thee〔二人称単数主格の人称代名詞〕(you,your,youに該当)《古・詩・英方言》なんじは,そなたは; foretel…を予告する; dew 露; knell 弔いの鐘; mine《古》[形容詞的に] 私の(my); o'er = over; wert thou = were you; rue…を悲しむ、悔いる
(あまり英語の勉強にはなりません。興味を持てそうなら、是非声に出して何度も読んでみて下さい。) 

ページのトップ

  Alice's Adventures in Wonderland   (by Lewis Carroll)

Chapter T

Down the Rabbit-Hole

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do : once or twice she had peeped into the book her sister was reading , but it had no pictures or conversations in it,'and what is the use of a book,' thought Alice, 'without pictures or conversation ?'

So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisychain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.

There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, ' Oh dear ! Oh dear ! I shall be too late ! ' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural) ; but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.

.................................................

Chapter ]U

Which Dreamed It?

.................................................

A boat beneath a sunny sky,
Lingering onward dreamily
In an evening of July--

Children three that nestle near,
Eager eye and willing ear,
Pleased a simple tale to hear --

Long has paled that sunny sky:
Echoes fade and memories die.
Autumn frosts have slain July.

Still she haunts me, phantomwise,
Alice moving under skies
Never seen by waking eyes.

Children yet, the tale to hear,
Eager eye aud willing ear,
Lovingly shall nestle near.

In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:
Ever drifting down the stream --
Lingering in the golden gleam --
Life, what is it but a dream?

THE END

(注)linger ゆらゆら動く; nestle 寄り添う; slain slay(…を殺す)の過去分詞; hauntつきまとう; phantomwise(phantom+wise接尾辞)幻影のように;
(物語の最後に置かれた詩は別として、冒頭部は基礎学力のある大学受験生であれば、十分読めますし、英語の勉強としても格好の英文です。これを読んだら、きっと続きが読みたくなる、そんな気がします。)
  

ページのトップ

  Moby Dick   (by Herman Melville)

Chapter T

Loomings

CALL me Ishmael. Some years ago--never mind how long precisely--having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen and reguating the circulation. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul ; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off--then, I account it high time to get to sea as soon as I can. This is my substitute for pistol and ball. With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword ; I quietly take to the ship. There is nothing surprising in this. If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.

(注はつけません。Alice's Adventures in Wonderland の冒頭部と読み較べると興味深いことに気付かされます。)

ページのトップ

「読む楽しみ」に戻る / top pageに戻る